Tiportbou
Workshop de typographie

Jardin du Centre Cívic
2 de ctubre 2010, 16 h

Amiral Oriol Miró,
Contre-Amiral Laura Meseguer,
Capitaine de bateau Joancarles Casasín,
typographes

Activité gratis. Inscris-toi ici en spécifiant le nom du workshop.
Rendre au programme général

 

Tiportbou
Workshop of typography

Garden of the Centre Cívic
2 of ctubre 2010, 16 hr

Admiral Oriol Miró,
Counteradmiral Laura Meseguer,
Captain of boat Joancarles Casasín,
typographers

Activity for free. Register here specifying the name of the workshop.
Back to general program

 

 




 

home
programme
dons / donate

català + español

   

"Bon vent i barca nova"*

* Littéralement : "bon vent et barque nouvelle". Expression populaire catalane qui est utilisée comme des adieux pour quelqu'un ou quelque chose qui ne nous semble pas mal que s'il en aille ou il se perde.

Par troisième année, nous faisons à nouveau le workshop Tiportbou. Cette fois nous voulons faire hors de nos ports lettres mal utilisées, lettres faites avec l'ordinateur et converties en vinyle adhésif ou, encore pire, en plotter (!!!).

La composition d'un texte antique des bateaux et barques était très importante, nous voulons que le propriétaire du bateau que vous choisissez se repense comme il a décorée la barque, qu'il arrache le nom et qu'il vous charge une composition d'un texte fait main, pensée, bien composée, bien espacée et bien exécutée.

Le workshop aura lieu au Jardin du Centre Cívic comme toutes les années sous la discipline ferrée des têtes d'équipage. À première heure cependant, ponctuels, nous ferons une visite au port à la recherche de noms et matricules de barques, voiliers, bateaux et n'importe quelle autre ustensile inutile qui flottera et sera là fouillée. Avec les noms choisis nous rendrons pour travailler et faire la nouvelle composition d'un texte en peu plus de trois heures, donc il soit que nous nous y mettrons vite.

L'Amiral Oriol Miró, qui il est calligraphe dans les heures mortes qu'offre la navigation à haute mer, donnera quelques bons fondements de la composition d'un texte en pinceau. En finissant une exposition des résultats du workshop sera faite et les gens qui auront fini seront convenablement condécorées et il leur sera distribué comme prix une ration extra de jaune.

Vous devrez vous porter votre material** pour pouvoir travailler, aussi bien que des étalages, des modèles ou des références des lettres que vous voulez utiliser, en tenant toujours compte de ce que nous parlions d'un entourage marin.

Si vous voulez participer il faut que vous soyez ponctuels.

** L'organisation de la Festa apportera au workshop une suite de matériels base comme des papiers pour des esquisses, crayons et des cartons pour l'art final, mais il faut que les assistants portent le leur propre matériel spécialisé.
Nous recommandons :
Pinceaux en moyenne ou bonne qualité (mesures 4-6-8-10)
Plusieurs pinceaux.
Peinture acrylique des couleurs qu'on voudra
Autres matériels extra (crayons, gommes, sprays, feutres...)

 

"Bon vent i barca nova"*

* Literally: "Good wind and new boat." Catalan popular expression that is used as farewell for somebody or something that does not seem to us badly that him or it goes away or gets lost.

For third year, we make the workshop Tiportbou . This time we want to take out of our ports badly used letters, letters made with the computer and converted into adhesive vinyl or, even worse, into plotter (!!!).

The antique labelling of the boats was very important, we want the owner of the boat you choose to rethink how he has decorated the boat, to pull the name out and to entrust you a thought handmade labelling, well composed, well spaced and well executed.

The workshop will take place in the Garden of the Centre Cívic like all years under the ferrous discipline of the heads of crew. Early however, prompt, we will make a visit to the port in search of names and registration of boats, sailboats, ships and any other piece of junk that floats and is anchored there. With the chosen names we will come back to work and to make the new labelling in little more than three hour, so we'll have to get it on straight.

The Admiral Oriol Miró, who is a calligrapher in the spare time that gives him the navigation in high sea, will give some good foundations of the lettering in brush. At the end, an exhibition of the results of the workshop will be made and the people who have finished the sign will be conveniently condecorated and awarded with an extra ration of yellow.

You will have to bring your own material** to work, as well as samples, models or references of the letters which you want to use, always minding that we speak about a sea environment. If you want to participate

it is necessary that you come in time.

** The organization of the Festa will bring to the workshop a series of materials basis like papers for outlines, pencils and cardboards for the final art, but it is necessary that the assistants bring their own specialized material.
We recommend:
Brushes on average or good quality (sizes 4-6-8-10)
Varying paintbrushes.
Acrycic paint of the colors that are wanted
Other extra materials (pecils, erasers, sprays, markers...)

 


urimiro.com
laurameseguer.com
baselab.net

         


   

Activité gratis. Inscris-toi ici en spécifiant le nom du workshop.
Rendre au programme général

 

Activity for free. Register here specifying the name of the workshop.
Back to general program

     

home
programme
dons / donate

català + español